GREETINGS: |
Welcome! |
Добро пожаловать! |
|
dabro pazhalovat' |
Hi! |
Привет! |
|
privet |
Good morning! |
Доброе утро! |
|
dobraye utra |
Good day/evening! |
Добрый день/ вечер! |
|
dobriy den`/ vìecher |
How are you? |
Как дела? |
|
kak dela |
I'm fine, thanks! |
Хорошо, спасибо! |
|
harasho, spasiba |
And you? |
А у тебя? |
|
a u tibya |
I would like to know more about you. |
Мне бы хотелось узнать о тебе побольше. |
|
mnie by hatelos` uznat` a tiebie pabol`she |
Good/ So-So. |
Хорошо/Так себе |
|
harasho/ tak sibe |
Thank you (very much)! |
Спасибо! |
|
spasiba |
You're welcome! (answering "thank you") |
Пожалуйста! |
|
pazhalusta |
Dear (name) ! |
Дорогая (name) ! |
|
daragaya |
My darling! |
Моя дорогая! |
|
maya daragaya |
I missed you so much! |
Я так сильно скучал/a по тебе! |
|
ya tak sil'na skuchal/a (female) pa tibe |
What's new? |
Что нового? |
|
chto novava |
Good night! |
Cпокойной ночи! |
|
spakoynay nochi |
See you later! |
До встречи/ До свидания! |
|
da vstriechi/ da svidaniya |
I am waiting for your response. |
Жду вашего ответа. |
|
zhdu vasheva atveta |
I can't wait for your answer. |
С нетерпением жду ответа! |
|
s nietierpieniem zhdu atvieta |
Good Bye! |
Пока/до свидания |
|
paka/ da svidaniya |
Yours faithfully. |
С уважением. |
|
s uvazheniem |
PERSONAL INFO: |
Do you speak (English/ Russian)? |
Вы говорите по-английски/по-русски? |
|
vy gavarite pa angliyski/ pa russki |
Just a little. |
Да, немного. |
|
da, nimnoga |
What's your name? |
Как Вас зовут? |
|
kak vas zavut |
My name is …. |
Меня зовут … |
|
minya zavut |
Nice to meet you! |
Очень приятно! |
|
ochen' priyatna |
You're very kind! |
Вы очень добры! |
|
vy ochen’ dabry |
You are very beautiful! |
Вы очень красивы! |
|
vy ochen' krasivy |
Where are you from? |
Вы откуда? |
|
vy atkuda |
I'm From the U.S/ Russia. |
Я из Штатов/ России. |
|
ya iz Shtataf/ Rasii |
I’m American. |
Я американец. |
|
ya amirikaniets |
Where do you live? |
Где вы живете? |
|
gdie vy zhivyote |
I live in the U.S/ Russia. |
Я живу в Штатах/ в России |
|
ya zhivu v Saidinionyh shtatah/ v Rasii |
Did you like it here? |
Вам здесь понравилось? |
|
vam zdes’ panravilas’ |
What do you do for a living? |
Чем Вы занимаетесь? |
|
chem vy zanimaitis’ |
I work as a translator. |
Я работаю переводчиком. |
|
ya rabotayu pirivochikam |
I've been learning Russian for 1 month |
Я учил русский 1 месяц. |
|
ya uchil ruskiy adin mes’ats |
How old are you? |
Сколько Вам лет? |
|
skol’ka vam let |
I'm twenty years old. |
Мне двадцать лет. |
|
mnie dvadtsat' liet |
I have to go. |
Мне нужно идти. |
|
mnie nuzhna iti |
I will be right back! |
Я сейчас вернусь! |
|
ya sichas virnus’ |
WISHES: |
Good luck! |
Удачи! |
|
udachi |
Success! |
Успехов! |
|
uspiekhov! |
My sincere greetings with ... |
От всей души поздравляю тебя с ... |
|
ot vsiey dushi pazdravliayu tibya s ... |
My sincere greetings and best wishes! |
От всей души поздравляю и желаю всего наилучшего! |
|
ot vsiey dushi pazdravliayu i zhelayu vsevo nailuchshevo |
Happy birthday! |
С днём рождения! |
|
z dniom razhdien’ya |
Happy New Year! |
С Новым Годом! |
|
s novym godam |
Merry Christmas! |
С Рождеством! |
|
s razhdistvom |
Congratulations! |
Поздравляю! |
|
pazdravliayu |
I'd like to visit your country one day. |
Мне бы хотелось побывать в вашей стране. |
|
mnie by hatelas’ pabyvat’ v vashey stranie |
Good night & sweet dreams! |
Спокойной ночи и приятных снов! |
|
spakoynay nochi i priyatnyh snof |
MISUNDERSTANDING: |
Sorry (for a mistake). |
Простите/ Извините. |
|
prastite/izvinite |
No problem! |
Без проблем. |
|
bis prabliem |
Can you say it again? |
Повторите, пожалуйста. |
|
paftarite pazhalusta |
Can you speak slowly? |
Можете говорить медленнее? |
|
mozhete gavarit` miedlenieje |
Write it down please! |
Запишите, пожалуйста! |
|
zapichitie pazhalusta |
I don't understand! |
Я не понимаю! |
|
ya ni panimaju |
I don't know! |
Не знаю! |
|
ni znaju |
What's that called in Russian? |
Как это сказать по-русски? |
|
kak eta skazat’ paruski |
What does "horosho" mean in English? |
Что значит «horosho» на английском? |
|
chto znachit “horosho” na angliskam |
How do you say "Please" in Russian? |
Как сказать "please" по-русски? |
|
kak skazat’ "please" paruski |
What is this? |
Что это? |
|
chto eta |
Don't worry! |
Не беспокойтесь! |
|
ni bispakoytis’ |
EXPRESSIONS & WORDS: |
Good/ Bad/ So-So |
Хороший/Плохой/Так себе |
|
haroshiy/ plahoy/ tak sibe |
Big/ Small |
Маленький / Большой |
|
bal'shoy / malin'kiy |
Today/ Now |
Сегодня/ Сейчас |
|
sivodnia/ sichas |
Tomorrow/ Yesterday |
Завтра/ Вчера |
|
zaftra/ fchira |
Yes/ No |
Да/ Нет |
|
da/ niet |
Here you go! (when giving something) |
Вот/ Вот, возьмите. |
|
vot/ vot, vaz'mite |
Do you like it? |
Вам это нравится? |
|
vam eta nravitsa |
I really like it! |
Мне это очень нравится! |
|
mnie eta ochen' nravitsa |
I liked your photo and message very much. |
Мне очень понравилась ваша фотография и письмо. |
|
mnie ochen' panravilas vasha phatagrafiya i pis'mo |
In the morning/ Evening/ At night |
Утром/ Вечером/ Ночью |
|
utram/ vechirom/ noch’yu |
Really! |
На самом деле! |
|
na samam deli |
What time is it? |
Сколько сейчас времени? |
|
skol’ka sichas vriemini |
It's 10 o'clock / 07:30pm. |
Десять часов/ Семь тридцать вечера |
|
desyat’ chasof / sem' tritsat’ viechira |
I feel sick. |
Я себя плохо чувствую. |
|
ya sibya ploha chustvuyu |
LOVE WORDS : |
I love you! |
Я тебя люблю! |
|
ya tibya liubliu |
I kiss you! |
Целую тебя! |
|
tseluyu tibya |
My heart beats only for you! |
Мое сердце бьется только для тебя! |
|
mayo siertse b`etsa tolka dla tibya |
You are the one I was waiting for. |
Ты та, которую я ждал. |
|
ty ta katoruyu ya zhdal |
You take my breath away. |
Я задыхаюсь без тебя. |
|
ya zadychayus` bes tibya |
I am fascinated by your eyes |
Я поражен твоими глазами. |
|
ya parazhon tvaimi glazami |
You have a great sense of style |
У тебя замечательный стиль. |
|
u tibya zamichatil`nyi stil` |
Would you like to dance? |
Ты хочешь потанцевать? |
|
ty hochish patantsyvat` |
I will call you soon. |
Я тебе скоро позвоню. |
|
ya tibye skora pazvan`u |
Will you marry me? |
Тывыйдешь за меня замуж? |
|
ty vyidish za min`a zamuzh |
I need you! |
Ты мне нужна! |
|
ty mnie nuzhna |
I love your son very much and I will make him happy. |
Я очень люблю твоего сына и сделаю его счастливым. |
|
ya ochen`liubliu tvaevo syna I zdelayu jevo schaslivym |
You can always count on me. |
Ты всегда можешь на меня рассчитывать. |
|
ty vsigda mozhesh na minia raschityvat` |
You make me happy. |
Ты делаешь меня счастливым. |
|
ty delayesh minia schaslivym |
I love you more and more each day! |
Я люблю тебя больше и больше с каждым днем! |
|
ya liubliu tibya bolshe I bolshe s kazhdym dniom |
I dream to meet a woman to be together for the rest of our lives. |
Я мечтаю встретить женщину, с которой я мог бы прожить всю жизнь. |
|
ya michtayu vstretit` zhenshinu, s katorai ya mog by prozhit` vsiu zhizn'. |
I dream to meet a woman to share my life with. |
Я мечтаю встретить женщину, чтобы разделить с ней мою жизнь. |
|
ya miechtayu vstrietit` zhenshinu, chtoby razdielit` s niei mayu zhizn'. |
I am looking for a girl who wants to love and be loved. |
Я ищу девушку, которая хочет любить и быть любимой. |
|
ya ischu dievushku, katoraya hochet liubit` i byt` liubimai. |